В чем проблема

Возьмем распространенное сегодня слово: злоупотребление или злоупотребление - как правильно? Если ориентироваться на справочники, то нужно "ъ". Пишется перед буквами «е», «э», «ю», «я» в словах иностранного происхождения с начальными частями, которые в исходном языке являются приставками, а в русском языке входят в корень. Это аб-, дис-, кон-, об-, суб- и некоторые другие. Например: отречение, адъютант, дизъюнкция, инъекция, конъюнктивит, объект, субъект.

Слово «злоупотребление» происходит от английского злоупотребления («оскорбление, оскорбление»), которое восходит к латинским ab («от, от») и uti («использовать, использовать»). То есть по-русски было бы естественно писать через «б». Однако в Сети большинство пишет через «б».

В начале 2021 года вышел альбом Земфиры, где в названии одной из песен использован твердый знак – «Абюз». Очень интересно прокомментировал этот факт лингвист Максим Кронгауз на своей странице в Facebook*.

У Земфиры какие-то странные проколы: неправильный акцент в тексте Бродского или неправильное написание слова "брань" (это в новом альбоме). А может, Земфира ставит правильную орфографическую задачу. Почему мы должны писать «злоупотребление»? Нет ли в русском языке приставки аб- ("воздержание", например) и корня юз- ("пользователь")? Это, конечно, относится и к другим латинским префиксам. В общем, земфиринская «брань», с одной стороны, показывает, что она не от мира сего, а с другой стороны, что пора пересмотреть правило написания разделительного твердого знака.

Пересмотр правил в языке не редкость. Бывает, что массовое несоблюдение нормы приводит к ее возобновлению и порождает исключения. Так, например, произошло с минимаркетом. Обычно мини пишется через дефис. Однако сравнительно недавно орфографический словарь узаконил сплошное написание «минимаркет» и отнес его к разряду исключений.

Мы еще не знаем, в какой форме войдет в словарь слово «брань» — с твердым или мягким знаком победит правило или воля большинства писателей. Однако самый интересный вопрос не ограничивается этим случаем: насколько ясны и удобны правила употребления «ъ» вообще?

В новых словах носители языка не очень ориентируются по справочникам, а вот в старых многие допускают ошибки - конъюнктивит, инъекция, конъюнктура и другие часто пишут через "б". Судя по всему, действующее правило нельзя назвать простым и удобным.

Когда все еще используется сплошной знак

Чаще всего он отделяет приставку и корень или отделяет первую часть слова от второй, чтобы последующие гласные произносились правильно.

Твердый знак пишется перед «е», «э», «ю», «и»:

  • После русских приставок - сверхъестественный, лифтовой, неядерный, доюбилейный, межъязыковый.
  • После приставок иностранного происхождения - контрярусный, постъядерный, постюбилейный, суперъяхтный .
  • После начальных частей двух-, трех-, четырех- в сложных словах - двухъядерных, трехъядерных, четырехъярусных.
  • В словах общеевропейских, курьер.

Отдельно отметим, что в сложных сокращенных словах после начальных частей традиционно не пишется разделительный твердый знак. То есть при образовании слова из словосочетания "б" не нужно: государственный язык, дети, специальное образование, иностранный язык, Минюст. И, как мы видим, в ряде случаев отсутствие «ъ» не мешает нам произносить все правильно.

Кроме того, твердый знак используется при переносе иностранных имен собственных и производных от них слов: Кизилюрт (город в Дагестане), Торджал (село в Республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское название), Ювясярви (озеро в Финляндии). . В этом случае возможно и разделительное «ъ» перед буквой «и», например, Дзюнъитиро (японское имя).

Можем ли мы отказаться от жесткого знака

На протяжении ХХ века лингвисты периодически предлагали отменить твердый разделительный знак. В 1964 г. развернулась активная общественная дискуссия о проекте реформы орфографии, согласно которой, среди прочего, планировалось отказаться от разделительного «ъ».

Конечно, ажиотаж вызвали и более смелые предложения: заяц, жюри и огурцы впечатлили нелингвистов гораздо больше, чем отмена твердого знака. Ученые пытались объяснить логику предложений, давали научные обоснования. Однако общественность посчитала, что изменения «испортят» язык, и проект был отклонен.

В то же время орфография — это лишь инструмент для закрепления слов на бумаге или экране. Язык – это фонетика, морфология, синтаксис. Письменность вторична, изначально язык существовал только в устной форме. Орфография и пунктуация важны. Они помогают организовать письмо и служат для облегчения понимания, но по сути не являются самим языком. Ведь мы не отождествляем синюю линию, обозначающую реку на карте, с реальной рекой где-нибудь в Красноярском крае. Если мы начнем использовать зеленую линию вместо синей, вода в Енисее не изменится. Однако для многих изменение правил правописания означает посягательство на язык.

Естественно, проблема не только в том, что неспециалистам сложно докопаться до сути вопроса, но и в том, что им придется переиздавать литературу и переучиваться. Это очень сложно и дорого. Кто-то считает, что конечная цель стоит затраченных в переходный период ресурсов, кто-то – что нет. До сих пор сторонников второй точки зрения было больше. Однако возможные изменения периодически обсуждались после 1964 года.

О небольших изменениях в правилах правописания говорят и современные лингвисты, но общественность их все равно не принимает. Хотя постоянно вносятся отдельные коррективы: правят написание некоторых слов (тот же минимаркет, в пол-лица вместо анфас, плейлист вместо плейлиста), уточняются некоторые правила (употребление буквы "е" , слитное и через дефис написание слов). Просто большинство людей этого даже не замечают.

В настоящее время ведется работа над обновленным сводом правил, который будет принят в качестве официального документа. На данный момент нормы русского языка как государственного определяются документом 1956 года - конечно, пора бы его обновить, ведь многое изменилось.

Однако никаких радикальных реформ не планируется, существенных изменений мы не увидим. И на твердый знак сегодня никто не покушается, все останется по-прежнему. Но кто знает, вдруг через несколько лет лингвисты предложат пересмотреть правила употребления «ъ», и общественность их поддержит.